Apa kabar
Pertanyaan ça va? digunakan untuk menanyakan kabar seseorang. Secara harafiah pertanyaan tersebut berarti 'jadinya?' yang menunjuk pada keadaan jasmani seseorang. Cara yang lebih formal untuk bertanya adalah dengan menggunakan comment allez-vous?. Anda dapat menjawab dengan menggunakan ça va sebagai jawaban, yang kurang lebih berarti Anda baik-baik saja. Kata keterangan bien bearti baik, dan bisa digunakan sebagai jawaban secara terpisah atau digabung dengan ça va menjadi ça va bien. Kata bien sering didahului dengan kata keterangan lain untuk menunjukkan tingkatan keadaan yang dimaksudkan. assez bien bearti agak baik, très bien berarti sangat baik, dan vraiment bien berarti luar biasa baik.
Sebaliknya kata keterangan mal digunakan jika Anda tidak merasa baik, tidak enak badan, mengalami musibah, atau sebagainya. Kata keterangan pas jika ditempatkan di depan bien atau mal akan membalikkan maknanya: pas très bien berarti tidak begitu baik, pas mal berarti tidak jelek. Istilah Comme ci, comme ça' yang secara harafiah berarti 'begini dan begitulah' digunakan dalam arti 'begitu-begitu saja' atau 'biasa-biasa saja'. Untuk kesopanan, dapat ditambahkan merci atau terima kasih pada akhir jawaban atas pertanyaan tersebut.
| Kosa kata bahasa Perancis • Perkenalan diri | ||
|---|---|---|
| Comment allez-vous? Comment vas-tu? Comment ça va?/Ça va? | Apa kabar? | komentale vu (formal) kome va tu (informal) kome sa va / sa va (informal) |
| Oui, ça va. | Ya, begitulah | ui, sa va |
| Ça va très bien | (Saya) sangat baik | sa va thre byen |
| Ça va bien | (Saya) baik-baik saja | sa va byen |
| Ça va pas mal | (Saya merasa) tidak begitu buruk | sa va byen |
| Ça va comme ci, comme ça | Tidak ada yang istimewa (lit. begini dan begitulah) | sa va komsi komsa |
| Ça va pas très bien/pas si bien | (Saya merasa) tidak begitu baik | sa va pa thre byen/pa si byen |
| Ça va mal | Saya merasa buruk | sa va mal |
| Ça va très mal | Saya merasa sangat buruk | sa va thre mal |
| Très bien, merci. | Sangat baik, terima kasih | thre byen, mersi |
| Désolé(e) | Oh, maaf | desole |
| Et toi? | Dan kamu? | etwa (informal) |
| Et vous? | Dan Anda? | et vu (formal) |
Sekarang coba ikuti percakapan berikut. Ucapkan dengan bersuara sebisa Anda, dan cobalah mengira-ngira terlebih dahulu arti percakapan mudah di bawah ini sebelum Anda mencari di tabel di atas.
Percakapan satu: Jacques dan Marie
Dua orang teman baik, Jean (Jan) dan Marie (Mari) bertemu di kelas
| Percakapan bahasa Perancis • Perkenalan diri | |
|---|---|
| Jean et Marie | |
| Marie | Salut Jean. Ça va ? |
| Jean | Ça va bien, merci. Et toi, ça va ? |
| Marie | Pas mal. |
| Jean | Quoi de neuf ? |
| Marie | Pas grand-chose. Au revoir Jean. |
| Jean | Au revoir, à demain. |



Tidak ada komentar:
Posting Komentar